Por: Carlos Javier Jarquin
Tania Anaid Ramos González, conocida como Azula, nació el 14 de Mayo de 1971 en Puerto Rico. Es coreógrafa, bailarina, escritora, editora, youtuber, poeta, maestra y columnista internacional. Posee un doctorado en Filosofía y Letras de la Universidad de Puerto Rico del Recinto de Río Piedras. Su tesis doctoral trata el tema del amor en la poesía de la puertorriqueña Ángela María Dávila y su tesis de maestría, la idea de muerte en la poesía de la uruguaya Idea Vilariño. Ha sido profesora en distintas universidades del país. Actualmente, es directora del Programa de Pruebas PIENSE y gerente de la Prueba de Lectura de la PAA en el College Board de Puerto Rico y América Latina.
Azula ha publicado poemas, cuentos, ensayos y artículos de opinión en revistas y periódicos digitales e impresos nacionales e internacionales, además de poemas en antologías internacionales. En el 2011, publicó en la red su poemario AZULA. Está en proceso de publicar sus poemarios Invisibilidades y Llueve.
Premios: con su tesis de maestría, ganó el Premio Gertrudis Gómez de Avellaneda otorgado por la UNESCO en el 2002.
Como coreógrafa, ganó el Primer Premio por la Mejor Coreografía Contemporánea representando a Puerto Rico en Honduras en 1996.
Como poeta niña, ganó Primer Premio en el Certamen de Poesía del Ateneo puertorriqueño con el poema “Abuelita” en 1984.
Azula: -Mi familia ha sido el núcleo vital de mi existencia y la fuente
inagotable de amor y arte. Ha influenciado artística, ética e ideológicamente
quien soy. Vengo de una familia trabajadora que lleva en sus venas el arte, la
música y la poesía, que sufrió el fuerte prejuicio contra los puertorriqueños
al emigrar a los Estados Unidos en la década del cincuenta y que eligió luchar
por la independencia de mi país. Tuve una abuela forjadora de consciencias que
supo responderle a la adversidad hasta el último aliento, así que, sí, mi
familia ha sido fundamental.
Eres
amante de la coreografía, has sido bailarina de danza experimental y maestra de
ballet clásico, ¿Desde cuándo te has dedicado a este arte? En resumen, ¿qué nos
dices sobre esta fase de tu vida?
Amo
la danza. Es una forma, igual que la poesía, de echar a volar el alma. A los
ocho años tomo mis primeras clases de ballet, en Ballet Teatro Infantil de Nana
Hudo. Como bailarina clásica, fue un gran reto para mí porque el ballet exige
unas condiciones físicas muy específicas y rigurosas: flexibilidad extrema, un
arco pronunciado en los pies, una rotación natural de las caderas, un peso
ideal, entre muchas otras, y yo no cumplía a cabalidad con todas ellas. Fueron
tiempos difíciles y fue en la danza moderna y experimental que mi cuerpo
encontró su propósito y logró dar rienda suelta a su pasión: la coreografía. No
hay duda de que la estética del ballet tiene sus reglas y principios y es
hermosa, por eso dediqué muchísimos años a su enseñanza y a estudiar su
metodología porque es la mejor base que pueda tener un bailarín.
¿Qué representó Carlota Carrera en tu carrera como bailarina?
Carlota Carrera fue mi mentora como maestra de ballet clásico en Puerto Rico. La conocí cuando yo tenía 13 años y ella recién llegaba al país, luego de haber sido bailarina de compañías prestigiosas como El Ballet Nacional de Cuba, el Ballet Clásico de México y el American Ballet Theatre. Además, sus maestros principales fueron León Fokine, de la escuela rusa de ballet y Fernando Alonso, José Pares y Alicia Alonso, de la escuela cubana de ballet. También Carlota fue examinadora del Royal Academy of Dance (RAD), la escuela inglesa de ballet y miembro autorizado para ofrecer los exámenes en Puerto Rico. Así que ir de la mano de ella era tener una formación sólida de la enseñanza del ballet. Carlota fue una fuente inagotable de sabiduría, siempre se lo agradecí. Fui maestra de ballet en su escuela Ballet Arte de 1985 a 1988. Luego pasé a formar parte de la facultad de Ballet en Ballet Concierto con su apoyo. Cuando me fui de Ballet Concierto, mantuve una hermosa amistad con ella que duró hasta que perdí su rastro. Fue una mujer importantísima y valiosa no solo en mi vida, sino en el ballet de mi país.
Eres
Directora del programa de pruebas PIENSE en el College Board de Puerto Rico y
América Latina. ¿En qué consiste este programa?
PIENSE
es un programa de pruebas estandarizadas (Pruebas de Ingreso y Evaluación para
el Nivel Secundario), que forma parte del sistema de evaluación y pruebas del
College Board de Puerto Rico y América Latina. Es un instrumento de medición
muy útil que puede identificar las fortalezas y debilidades académicas de los
estudiantes de entre seis a ocho años de escolaridad (PIENSE I) y de nueve a
diez años de escolaridad (PIENSE II). Cada nivel consta de cuatro pruebas, una
de Habilidad Cognoscitiva y tres de aprovechamiento académico: Español,
Matemáticas e Inglés. Este programa sirve a la comunidad educativa de Puerto
Rico y a más de 800 instituciones educativas en América Latina.
Por
la Internet, leí un cuento de tu autoría titulado “En las redes de Narciso”, en
el que presentas una realidad actual sobre los amores cibernéticos. ¿Qué te
inspiró a escribir sobre este tema?
Debo
confesarte que he unido varias historias en una y que el cuento está basado en
anécdotas de un círculo de amigas muy especiales en mi vida. Narciso es el
prototipo de hombre seductor e inteligente que tiene un listado de mujeres a
las que conquistar y que se vanagloria sobre sus poderes en esos menesteres. Es
una historia que puede mirarse a la inversa, pues conozco hombres que han
padecido las mismas trampas de seducción por parte de muchas mujeres. También
es una preocupación que tengo como madre en la crianza de dos adolescentes.
“Enamorarse” por la Internet puede ser un engaño para el corazón porque este es
un medio lleno de pasadizos oscuros por donde cualquier alma inocente o persona
extraordinariamente buena puede resbalar y sufrir. Sé que habrá sus
excepciones, pero lo importante, creo, es atisbar a tiempo una mala relación,
cibernética o no, para luego no lamentarlo.
Por
tradición, la poesía boricua ha tenido excelentes representantes, ¿Qué tal es
la del presente?, ¿Cómo luce la producción poética contemporánea?
Puerto
Rico ha tenido y tiene extraordinarios poetas. De hecho, es una cantera de
poesía. Los poetas contemporáneos seguimos teniendo las mismas preocupaciones
que generaciones anteriores y la misma necesidad de apalabrar el amor, el dolor
y de denunciar los atropellos y las injusticias. Hay una condición política en
mi país que no ha cambiado en siglos, tristemente, y es la de ser una colonia.
Primero, fue colonia de España por más de 400 años y luego, de los Estados
Unidos desde el 1898. Cuando se vive en
un país intervenido y lleno de etiquetas para dormirte, los escritores, pero
más arrojadamente los poetas, van a desvelar inevitable y hermosamente a través
de sus versos su indignación. Así que, sigue habiendo mucha producción de calidad
y muy aguda ideológicamente.
¿Qué
métodos implementan en las escuelas públicas y privadas de Puerto Rico para
leer poesía y conocer a los autores nacionales?
Me
encantaría responder que en mi país hay una política pública educativa que
prioriza la enseñanza de la lengua y de la literatura, de autores nacionales e
internacionales, pero no es así. En las escuelas públicas y privadas, y voy a
hacer una generalización, sabiendo que hay maestros que sí enseñan poesía de
una forma extraordinaria y salvan el sistema de educación, se enseña poca
poesía a partir de ciertos niveles. Se le da más énfasis a la vida de los
autores, al listado de un vocabulario inconexo para buscar su definición y a la
memorización de fechas y títulos de las publicaciones. Esto lo veo reflejado en
las pruebas del College Board cuando los estudiantes tienen que analizar un
texto poético, pues se les dificulta mucho su interpretación. Es comprensible
que para analizar un poema y cualquier texto literario, hay que haber estado
expuesto a él, es una mirada distinta a la del texto argumentativo o
expositivo. Para entender la poesía, primero hay que entender la lengua en la
que está escrita, su formación, sus derivaciones, sus flexiones, su
musicalidad, tener una exposición continua a un vocabulario variado, reconocer
la polisemia, conocer bien su gramática para luego quebrarla y valorar la
belleza de esa lengua. La poesía juega con las reglas convencionales del
lenguaje. Si los estudiantes no las conocen y no las entienden, entonces se frustran
y ese es otro gran reto. La enseñanza de la lengua y de la literatura necesita
una revisión profunda.
Para
el año 2000 tuviste el privilegio de entrevistar personalmente a la poeta,
docente, compositora y traductora uruguaya Idea Vilariño (1920-2009), ¿Qué
simbolizó este encuentro para tu carrera literaria?
A
Idea Vilariño me llevó una herida.
Cuando leí su obra poética, me identifiqué con su poesía. Sentí que estábamos
hermanadas, solo que ella había dicho primero lo que yo sentía. Luego estudié
detenidamente sus ensayos sobre poesía, grupos simétricos, la masa sonora del
poema y fue aún más revelador, pues descubrí mundos que para mí, en ese
momento, eran incompatibles: la matemática y la ciencia de la poesía. Su
análisis del ritmo en la poesía de otros poetas me pareció tan increíble, que
tuve la urgencia de aplicarlo a su poesía. Idea Vilariño no daba entrevistas a
nadie, me lo habían advertido, pero me esforcé por despertar su curiosidad y me
permitió llegar hasta su casa. Ya allí nos hicimos amigas en la poesía, tomamos
mate, hablamos de sus amores, de los míos, de escritores conocidos y
desconocidos y de quienes no consideraba poetas. Fui con copia de las cartas
que ella envió a Juan Ramón Jiménez a Puerto Rico, con una antología de la
poeta puertorriqueña Julia de Burgos, una hija en el vientre y muchas
preguntas. No me permitió grabar nada, pero no lo necesité porque hice mis
apuntes. De hecho, voy a publicar un ensayo basado en esos apuntes para
celebrar su centenario. Esa experiencia marcó mi vida, fue como estar en una
carpa roja sagrada y ancestral en donde la poesía era la protagonista. Creo que
hasta me tomó cariño, me invitó a regresar al día siguiente y nos llegamos a
cartear. Su muerte me tomó de sorpresa. La lloré como a un familiar. Fueron
muchas noches y años leyéndola, hurgando en sus versos, además, ya éramos
amigas, nos habíamos confesado tanta vida suelta. Esa noche escribí un breve
relato que luego publiqué con el título “Una promesa debida a Idea Vilariño”.
Con Idea Vilariño, se modificó mi manera de entender la poesía.
Con
tu tesis de maestría, “La idea de muerte en la poesía de Idea Vilariño”, ganaste
el Premio Gertrudis Gómez de Avellaneda otorgado por la UNESCO en el
2002. ¿Qué te dijo Vilariño cuando le dijiste que estabas haciendo una
tesis sobre su obra? ¿Ella leyó tu trabajo? ¿Has publicado esta tesis?
Idea
Vilariño sabía de qué se trataba mi investigación meses antes de conocerla
personalmente en Montevideo. Con ella también pude discutir el método que
estaba utilizando para analizar su poesía. Le llevé varios poemas analizados y
fue curioso porque no se esperaba que alguien pasara el mismo trabajo que ella
con sus textos. Gracias a ese riguroso análisis obtuve el premio de la UNESCO
en el 2002. La tesis no ha sido publicada, pero es algo que está en agenda, se
lo debo a ella y creo que puede ser útil para los amantes y escudriñadores de
la poesía.
Tu
tesis doctoral trata el tema del amor en la poesía de la poeta y
declamadora puertorriqueña Ángela María Dávila (1944-2003). ¿Qué significó para
ti haber estudiado su obra literaria?
Ángela
María Dávila es una poeta extraordinaria que merece seguirse estudiando y ser
leída con cuidado por toda Hispanoamérica. Estudiarla fue ahondar en la
historia y política puertorriqueña contestataria y sagaz. Además, fue
identificar una tradición poética de un ingenio agudo y particular. Publicó
poco, igual que Vilariño, pero no es la cantidad de su obra, sino la calidad.
Ángela María no desperdició una sola letra, ni un adjetivo, ni un verbo, ni un
verso. Sus metáforas imposibles, perfectas y bellas logran mover al lector más
incrédulo. Así que, Ángela María significó retornar al estudio de la poesía
puertorriqueña y a mis raíces.
Escribes
poesía, cuentos, ensayos y artículos de opinión. ¿En cuál género te sientes más
cómoda para plasmar lo que piensas y sientes? ¿Cuáles son los temas que brillan en tus composiciones
poéticas?
Me
siento más cómoda escribiendo poesía, construyendo el verso, puliéndolo,
dejando que el fuego lo encienda y el tiempo lo enfríe. Escribo casi todos los
días, aunque sea un verso, una idea, una frase o un poema. Lo hago desde
pequeña, pues practicaba con mi abuela escribir versos. Para mí, es estar en un
lugar seguro y también muy cercano a ella. Los temas varían, todo depende de
cuáles sean las estaciones por donde pasa el corazón.
¿Qué
le aporta Azula a los lectores a través de sus creaciones literarias? ¿Por qué
leerla? ¿Qué te hace ser singular poéticamente?
Azula
escribe porque es una vocación que le viene de adentro. Como artista, es
inevitable querer ser inspiración, pero no es algo consciente. Quisiera que mi
poesía hiciera en otros lo que ha hecho en mí la poesía. No tan solo recorrer
los aspectos formales del género, sus niveles, sus misterios, sino que ha sido
una búsqueda íntima que me reconcilia con lo que soy.
Tienes
dos poemarios inéditos: Invisibilidades y Llueve. ¿En síntesis, puedes hablarme
del contenido de cada ejemplar?
Invisibilidades
es un poemario dedicado a las tres mujeres que han marcado mi vida a nivel
intelectual: Idea Vilariño, Ángela María Dávila y mi abuela Lolita Aulet.
Mujeres que la historia, por decirlo de alguna forma, no ha sabido darles el
lugar que merecen. Son mujeres necesarias, comprometidas, fuertes y sensibles a
la misma vez y hay que visibilizarlas. Invisibilidades presenta cómo el tiempo
y la cotidianidad van borrando a la mujer a través de las relaciones de poder,
de amor, de maternidad, de trabajo, etc. De ahí emergen estas mujeres que
parecen ser invisibles en un mundo que privilegia a los hombres y los
amiguismos, más no el talento ni la inteligencia. Es un poemario más críptico y
ecléctico. En cambio, Llueve pareciera ser un libro de una vibración menos
compleja que Invisibilidades, pero es una trampa en la que la lluvia es
creación y también es dolor.
https://www.youtube.com/c/TaniaAnaidRamosAZULA
https://www.facebook.com/azulapoeta
carlosjavierjarquin2690@yahoo.es
·
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este es un espacio donde su opinión cuenta, sin embargo no se permiten mensajes ofensivos hacia ningún sector de la población, sexo, raza o credo; tampoco se permite el uso de palabras soeces.